28 And they stripped him and[a] put a scarlet military cloak around him, 29 and weaving a crown of thorns, they put it[b] on his head, and put[c] a reed in his right hand. And kneeling down before him, they mocked him, saying, “Hail, king of the Jews!” 30 And they spat on him and[d] took the reed and repeatedly struck[e] him[f] on his head.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“stripped”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 27:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 27:29 This is an understood repetition of the verb from earlier in the verse
  4. Matthew 27:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“spat”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 27:30 The imperfect tense has been translated as iterative here (“repeatedly struck”)
  6. Matthew 27:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation